真是令人是難以想像的事,這居然是我的第一百篇格文。

生物系改名為生命科學系

 如果將這裡寫的任何一個故事,念給老婆聽,她都會說:「聽過好多遍啦!」所以只好趁著自己還記得的人生故事,趕快寫下來吧!至少看過的人,還知道這個世界上有過這樣的一個人。

而其實我小學六年級時,也在國語日報投過稿,依稀還記得當時看到自己的文章成了鉛字印刷時快樂的感覺。但是之後,只有寫過兩篇功夫武術的文章在高中校刊上發表,不過當年大學聯考時的八股作文,也都能在總分三十分中得到二十分以上,所以好像還有一些底子。

曾經有十多年,幾乎不用中文,許多字都忘了,還好近年來,除了iPad之外更有iPhone,使得寫中文變的更方便,比在電腦上寫容易多了,不會寫的字就用注音符號去找,再不然就用Google Translate,直接把英文翻譯成中文。只要一phone在手,隨時隨地都能馬上記下心情隨筆或筆記。

但是也有不少人也會問我:「為什麼不也用英文寫部落格?」

我的說法是:「中文是我的母語,還是用中文的思緒比較直接了當。」

然而每次當我談到母語,就不由得會想到一個人,他就是輔仁大學生物系的創系人扈伯爾神父,他來自奧地利,帶有奧地利腔調的德文是他的母語,英文也很流利,然而數十年在中國與台灣傳教與教書,雖然有濃濃的口音,但是中文也可以運用自如。

 

 

 扈伯爾神父與我

 猶記得當年,德文是生物系的必修課,他每年一定親自教德文,以及用中文教授進化論這門課,不過在學期結束前的最後一堂課,臨下課前,他一定會用濃濃的奧地利腔中文下了一個總結:「雖然我教完了進化論,但是我還是相信這個世界是上帝創造的。」

就在我畢業後,留在系上當助教的那年,扈神父中風了,經過急救,當醒來之後,他就不再會説中文和英文,只剩下德文可以溝通,因為德文是他的母語呀。

所以我相信,只有母語才會永遠深刻在腦海之中,不會忘記。雖然我現在可以順暢的使用英文,但是畢竟英文不是我的母語,可能有那麼的一天,我也會把英文忘光光,而中文可是永遠不會忘,而且自己的故事,也可能會忘光光,所以要趁著還都記得的時候,慢慢的用中文紀錄下來。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Julian九里安西王 發表在 痞客邦 留言(34) 人氣()